Are you good at decoding messages? Then hie thee to Yale University’s Beinecke Rare Books and Manuscripts Library and have a look at the 200 page Voynich Manuscript. Maybe you can make sense of it. No one else can. More: www.voynich.nu
I ran text samples through three on-line writing analysis tools that are recommended by Doris & Bertie’s Good Copy, Bad Copy blog. The WritersDiet Test returns the most useful results, together with customized suggestions to improve your writing. The other two tests report details such as sentence length and readability.
The tests confirmed my opinion: many corporate and academic documents are horrible! The tests judged my writing to be surprisingly good and at the reading level of a US high school senior. Still, there’s always room for improvement. I’d like to make my writing easier to read. I’ll begin submitting my prose to these tests. We’ll see if it improves.
I think that Doris and Bertie’s summary of these tests is spot-on. They’re on-line so there’s nothing to install. I thank Doris & Bertie for the links. The three tests are:
I recently viewed a few defense contractors’ websites and discovered that much of their text is incomprehensible. Why? It’s loaded with jargon (domain, methodologies, “our skills map into the Government space”), acronyms, abbreviations, and redundancies (“more efficient and cost-effective operations”) and so on and so fifth.
Compu-Global-Hyper-Mega-Net was Homer Simpson’s dot com company from The Simpsons episode Das Bus. He obviously had no idea what he was doing, so tried to dazzle onlookers with his jargon. When browsing some supposedly high-tech vendors’ websites, I’d swear that Homer Simpson wrote their copy.
There are a few trendy words and phrases that I avoid: empowerment, paradigm, “maps into”, incent, utilize, “architect” as a verb, “spend” as a noun, and “is comprised of”. When I run across them in published text, they suggest that the author is either
a poor writer
unsure of his meaning
trying to hide something
ignorant of the subject, OR
all of the above.
Confused website text confirms my suspicion that many enterprises are at their heart, confused.
A good friend of mine who works in the defense electronics industry tells me that this peculiar dialect is standard practice. He attaches a glossary to every report that he writes.
What are your least-loved Newspeak terms?
In recent years . . . “methodology” has been increasingly used as a pretentious substitute for “method” in scientific and technical contexts . . . the American Heritage Dictionary (1992 edition), quoted by Peter Klein in Method versus Methodology. Hung Nguyen replied, There are two types of people who use the word ‘methodology’ instead of ‘method’: those who are ignorant and those who would like to use it just for its sound – a kind of big word.